THOUSANDS OF FREE BLOGGER TEMPLATES

dimanche 28 février 2010

Zhang Li Yin zhang li yin 晴天雨天 sunny day rainy day lyrics romanization

chuang wai yu sheng di xiang le kong dang de fang jian
meng li qi dao ming tian hui shi yi ge qing tian
zui hou wen bie jiao wo zen neng dui ni bu juan nian
jiu dang zuo shi yi zhong ji nian ji nian ni gei de zai jian

hui yi pei ban wo du guo le ji mo chang ye
yang guang an an jing jing zou ru wo de fang jian
zen me hui you yi zhong wei wei sui lie de tong jue
man man de shao dao xin li mian xiang nian ni de lian

zhan zai qing tian he yu tian de jiao jie
gai wei xiao hai shi liu yan lei
gan cui fang ren zi ji beng kui

zhan zai qing tian he yu tian de jiao jie
xiang yao fang shou du zi wang qian
cai fa xian wo zou bu yuan

si xu man yan jiao bu yi ran bu yuan xiang qian
hou tui zai ci ying jie na yi chang lang bei
wei he wo jiu shi zou bu dao qing tian de na bian
wo de yan shen zao yi pi bei que hai bu hou hui

zhan zai qing tian he yu tian de jiao jie
gai wei xiao hai shi liu yan lei
gan cui fang ren zi ji beng kui

zhan zai qing tian he yu tian de jiao jie
xiang yao fang shou du zi wang qian
cai fa xian wo zou bu yuan

zhan zai qing tian he yu tian de jiao jie
gai wei xiao hai shi liu yan lei
gan cui fang ren zi ji beng kui

zhan zai qing tian he yu tian de jiao jie
xiang yao fang shou du zi wang qian
cai fa xian wo zhi bu liao lei



Translation:

QUOTE
The sound of the rain outside the window echoes throughout the empty room
In my dreams I pray tomorrow will be a sunny day
The last kiss goodbye; how can I not yearn for you
I'll regard it as a keepsake, a memento of your farewell

Memories keep me company throughout the long lonely nights
Sunlight quietly streams into my room
Why do I feel this little shattering pain
Slowly burning into my heart; I miss your face

*Standing at the boundary between a sunny and rainy day
Should I smile or should I cry
Just let myself fall apart

Standing at the boundary between a sunny and rainy day
I want to let go and walk forward alone
But I discover I haven't gone far at all*

My thoughts spread, my steps refuse to go forward
Retreating to once again welcome that dilemma
Why can't I reach the side of the sunny day
My expression is already exhausted, but I still don't regret

*repeat

Standing at the boundary between a sunny and rainy day
Should I smile or should I cry
Just let myself fall apart

Standing at the boundary between a sunny and rainy day
I want to let go and walk forward alone
But I realize I can't stop these tears






Suara hujan di luar jendela menggema di seluruh ruangan kosong
Dalam mimpi saya, saya berdoa besok akan menjadi hari yang cerah
Ciuman perpisahan yang terakhir, bagaimana mungkin aku tidak merindukan untuk Anda
Aku akan menganggapnya sebagai kenang-kenangan, kenang-kenangan perpisahan Anda

Kenangan menemaniku sepanjang malam-malam sepi yang panjang
Matahari diam-diam aliran ke kamarku
Mengapa saya merasa sakit pecah kecil ini
Perlahan-lahan membakar hatiku, aku rindu wajahmu

* Berdiri di batas antara cerah dan hari hujan
Haruskah aku tersenyum atau harus menangis
Hanya membiarkan diriku hancur berantakan

Berdiri di batas antara cerah dan hari hujan
Aku ingin membiarkan pergi dan berjalan maju sendiri
Tapi aku menemukan aku tidak pergi jauh sama sekali *

Pikiranku menyebar, menolak langkah-langkah saya untuk maju
Mundur untuk sekali lagi selamat datang yang dilema
Mengapa saya tidak dapat mencapai sisi cerah
Ekspresi saya sudah lelah, tapi aku masih tidak menyesal

* ulangi

Berdiri di batas antara cerah dan hari hujan
Haruskah aku tersenyum atau harus menangis
Hanya membiarkan diriku hancur berantakan

Berdiri di batas antara cerah dan hari hujan
Aku ingin membiarkan pergi dan berjalan maju sendiri
Tapi aku sadar aku tidak bisa menghentikan air mata ini





you can click this  video
http://www.youtube.com/watch?v=JItZJfcuO88

0 commentaires: